![]() |
The Shepherds Bothy
![]() ![]() Psalm 23
A psalm of David.
Psalm 23
Words: The Scottish Psalter
1 The Lord's my shepherd, I'll not want.
2 He makes me down to lie
In pastures green: he leadeth me
the quiet waters by.
3 My soul he doth restore again;
and me to walk doth make
Within the paths of righteousness,
ev'n for his own name's sake.
4 Yea, though I walk in death's dark vale,
yet will I fear none ill:
For thou art with me; and thy rod
and staff me comfort still.
5 My table thou hast furnished
in presence of my foes;
My head thou dost with oil anoint,
and my cup overflows.
6 Goodness and mercy all my life
shall surely follow me:
And in God's house for evermore
my dwelling-place shall be.
![]() Hebrew Transliteration
23:1 mizmor ledhâvidh Adonay ro`iy lo' 'echsâr
23:2 bin'othdeshe' yarbiytsêniy `al-mêy menuchoth yenahalêniy
23:3 naphshiy yeshobhêbhyanchêniy bhema`gelêy-tsedheq lema`an shemo
23:4 gam kiy-'êlêkh beghêy'tsalmâveth lo'-'iyrâ' râ` kiy-'attâh `immâdhiy shibhthekha umish`antekhahêmmâh yenachamuniy
23:5 ta`arokh lephânay shulchân neghedh tsorerâydishantâ bhashemen ro'shiy kosiy revâyâh
23:6 'akh thobh vâchesedh yirdephuniykol-yemêy chayyây veshabhtiy bebhêyth-Adonay le'orekh yâmiym
![]() NORGE
Salmenes 23
1 En salme av David. Herren er min hyrde, mig fattes intet.
2 Han lar mig ligge i grønne enger, han leder mig til hvilens vann.
3 Han vederkveger min sjel, han fører mig på rettferdighets stier for sitt navns skyld.
4 Om jeg enn skulde vandre i dødsskyggens dal, frykter jeg ikke for ondt; for du er med mig, din kjepp og din stav de trøster mig.
5 Du dekker bord for mig like for mine fienders øine, du salver mitt hode med olje; mitt beger flyter over.
6 Bare godt og miskunnhet skal efterjage mig alle mitt livs dager, og jeg skal bo i Herrens hus gjennem lange tider.
![]() 'Feuch air fear coimhead Israil
Cadal chan aom no suain.'
(The Shepherd that keeps Israel
He slumbers not nor sleeps.)
A Shepherd's Dream Video
![]() ![]() But his own people like to sheep
thence to go forth He made.
And he amidst the wilderness
them, as a flock did lead.
Thy foot he will not let slide,
nor will He slumber that thee keeps,
Behold he that keeps Israel
He slumbers not, nor sleeps.
![]() 'Feuch air fear coimhead Israil Cadal chan aom no suain.'
(The Shepherd that keeps Israel, He slumbers not nor sleeps.)
![]() |